Mots d'art & Scénarios
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Mots d'art & Scénarios

Poésie, littérature, pensées,
scripts d'art,
oeuvres de Ginette Villeneuve
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
SITRAM – Batterie de cuisine 15 pièces ...
Voir le deal
63 €
Le Deal du moment : -25%
PC portable GIGABYTE AERO 16 15.6” Ultra HD ...
Voir le deal
1499 €

 

 Poètes israéliens

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Gi
Rang: Administrateur



Nombre de messages : 14616
Localisation : Lévis secteur Charny, Québec, Canada
Date d'inscription : 18/12/2004

Poètes israéliens Empty
MessageSujet: Re: Poètes israéliens   Poètes israéliens EmptyVen 29 Juil - 3:29

Merci Antigone de nous faire découvrir un coin de cette terre.
Gi
Revenir en haut Aller en bas
http://www.liensutiles.org/gvilleneuve.htm
Antigone
100 messages
Antigone


Nombre de messages : 722
Age : 65
Date d'inscription : 04/07/2005

Poètes israéliens Empty
MessageSujet: Alain Sued   Poètes israéliens EmptyVen 29 Juil - 3:05

De ton rêve à mon rêve
il y a un chemin
peut-être : comme
à ton regard
ma vision fleurit.
Ai-je parcouru
le même espace
ou la même absence ?
As-tu traversé
la même terre
ou le même exil ?
Nous ne le savons plus.
De ton rêve à mon rêve
il y a un silence
peut-être : comme
à ton aveuglement
ma vision se fane.
Algue au fond des mers
fleur fanée de l'abîme
où sont-elles plantées, vos racines
où s'est-il enfui, le savoir
galactique de la graine ?

De ton rêve à mon rêve
il y a un abîme
peut-être : comme
à mon appel
ta vision disparaît.
Avons-nous échangé
le même regard
ou la même illusion ?
Avons-nous offert
la même parole
ou le même non-dit ?
Nous ne le saurons pas.
De ton rêve à mon rêve
il y a un chemin
à inventer : comme
à ta disparition
mon chant fleurit l'éveil

Alain Sued (poème 3)
Revenir en haut Aller en bas
Antigone
100 messages
Antigone


Nombre de messages : 722
Age : 65
Date d'inscription : 04/07/2005

Poètes israéliens Empty
MessageSujet: Rami SAARI   Poètes israéliens EmptyVen 29 Juil - 2:59

The Autumn of Our Situation

They are talking about a new channel,
new channel of dialog,
bothering to defend themselves, issuing bulletins,
borrowing against heaven and earth.
Hikers shoot and are shot, bury
and are buried, continue to walk
and talk, tell stories, bend ears,
never shutting up for an instant.
In the middle of the endless talk, in a leaf fall
of shots, like a very empty night, I wondered if the old Turkish bath
where I met you, two years ago,
has not yet been blown up and is still open
in Bab Assaha, in the Nablus ghetto.

Rami Saari (traduit de l'hébreu par Lisa Katz)
Revenir en haut Aller en bas
Antigone
100 messages
Antigone


Nombre de messages : 722
Age : 65
Date d'inscription : 04/07/2005

Poètes israéliens Empty
MessageSujet: Alain Sued   Poètes israéliens EmptyVen 29 Juil - 2:52

Un visage : ques-ce que c'est ?

Un visage orphelin, moitié
d'homme, moitié de femme
ou leur trace imprécise ?

Qui sait
ce qu'a vu
un visage ?

Une inquiétant identité :
connue et inconnaissable
ou son interrogation infinie ?

Qui sait
ce qu'a perdu
un visage ?

Un visage, qu'est-ce que c'est ?
un débris d'astre, moitié
d'un lieu, moitié d'un être
ou leur exil irrémédiable ?

Qui sait
ce qu'a vu
un visage ?

Une impossible complétude :
souvenue et future
ou sa distance infranchissable ?

Qui sait
ce qu'à perdu
un visage ?

Alain SUED
Revenir en haut Aller en bas
Gi
Rang: Administrateur



Nombre de messages : 14616
Localisation : Lévis secteur Charny, Québec, Canada
Date d'inscription : 18/12/2004

Poètes israéliens Empty
MessageSujet: Re: Poètes israéliens   Poètes israéliens EmptyMer 27 Juil - 18:31

wow ! merci beaucoup...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.liensutiles.org/gvilleneuve.htm
Antigone
100 messages
Antigone


Nombre de messages : 722
Age : 65
Date d'inscription : 04/07/2005

Poètes israéliens Empty
MessageSujet: LA GALILEE   Poètes israéliens EmptyMer 27 Juil - 9:27

(Naïm Araïdi)

Je porte la Galilée sur mes épaules
Elle m'entraîne
En arrière
En avant...
Je pleure les colombes.
A nouveau j'essaie
Car l'arrière c'est l'autre face
Du visage...
Dieu du ciel !
Qu'elle me fiche la paix cette Galilée
Qu'elle soit à l'arrière
Ou alors à l'avant.

(traduit par Esther Omer)
Revenir en haut Aller en bas
Antigone
100 messages
Antigone


Nombre de messages : 722
Age : 65
Date d'inscription : 04/07/2005

Poètes israéliens Empty
MessageSujet: Poètes israéliens   Poètes israéliens EmptyMer 27 Juil - 9:24

Naïm AraIdi

Ainsi

Ainsi passe ma vie dans l'entre
Deux.
Et dans l'entre deux : toi
Ou une autre
Elle est ainsi ma vie
pas autrement
L'arabe est la langue de ma mère
L'hébreu est la langue de son époux
Et mes poèmes
Ne peuvent s'écire qu'en ces deux langues
pas autrement
Ainsi s'écrivent mes poèmes dans l'entre
deux
Et dans l'entre deux : un roman
Ou une petite histoire
L'orient est un point de départ
L'occident - une station en chemin
Vers l'autrement
Où serais-je d'ici peu
Si je ne suis pas
Et si une autre femme
Ne me met pas au monde ?

(traduit par Marlena BRAESTER)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Poètes israéliens Empty
MessageSujet: Re: Poètes israéliens   Poètes israéliens Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Poètes israéliens
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Les poètes du Sénégal
» Poètes de France
» L'amical des poètes
» Poètes de La Perse
» Poètes Américains

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Mots d'art & Scénarios :: Poésie & Littérature :: Poésie & poèmes à thème :: Poèmes à thèmes :: Poètes du monde-
Sauter vers: