Mots d'art & Scénarios
Poésie, littérature, pensées,
scripts d'art,
oeuvres de Ginette Villeneuve
AccueilAccueil  RechercherRechercher  S’enregistrerS’enregistrer  ConnexionConnexion  
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 Poètes du ChiliVoir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Gi
Rang: Administrateur



Inscrit le : 18 Déc 2004
Messages : 10489
Localisation : Terrebonne, Québec, Canada

MessageSujet: Poètes du Chili   Dim 13 Mar - 18:14

Pablo Néruda
tiré de
La rose détachée
page 301 - 302

CAMARADE, MAIS OUI...

Camarade, mais oui, c'est l'heure du jardin
et l'heure aussi de la bataille, chaque jour
est une succession de fleurs ou bien de sang :
notre époque nous a livrés avec nos liens
afin d'arroser les jasmins
ou de vider nos veines dans la rue obscure :
en zones de froid, en braises mordantes,
et force nous fut de choisir :
les chemins du ciel,
si fréquentés autrefois par des saints,
sont maintenant peuplés de spécialistes.

Et les chevaux ont disparu.

Les héros sont vêtus en batraciens,
les miroirs vivent désertés
car la fête se tient toujours en d'autres lieux,
là ou nous ne somme plus invités
et où l'on se bat pour entrer.

Voilà pourquoi cet appel est l'avant-dernier,
le dixième et sincère
lancé par mon battant :
Au jardin, camarade, au lis qui nous attend,
au pommier, à l'oeillet intransigeant,
au parfum des fleurs d'oranger,
après quoi nous irons aux devoirs de la guerre.

Notre patrie est longue et mince
et sur son fil nu de couteau
flambent nos couleurs délicates.
_________________
...



http://www.liensutiles.org/gvilleneuve.htm
Revenir en haut Aller en bas
Cécile
Ange



Inscrit le : 27 Déc 2004
Messages : 70

MessageSujet: Re: Poètes du Chili   Ven 8 Avr - 13:41

Ah Neruda !!

I

Pourquoi les énormes avions
ne promènent-ils leurs petits ?

Quel est l’oiseau aux plumes jaunes
qui remplit le nid de citrons ?

Pourquoi n’apprend-on aux hélicoptères
à butiner sur le soleil ?

O la pleine lune a-t-elle laissé
son sac nocturne de farine ?

Pablo Neruda dans Le livre des questions, partie du recueil la rose détachée, éditions Gallimard, page 145

III

Dis-moi, la rose est-elle nue
ou n’a-t-elle que cette robe ?

Pourquoi les arbres cachent-ils
l’éclat somptueux de leurs racines ?

Qui tend une oreille aux remords
de l’auto, cette criminelle ?

Est-il plus triste chose au monde
qu’un train arrêté sous la pluie ?

Pablo Neruda dans Le livre des questions, partie du recueil la rose détachée, éditions Gallimard, page 147


XLIII

Qui était celle qui t’aimait
dans les rêves, quand tu dormais ?

Où vont les choses de nos rêves ?
est-ce dans les rêves d’autrui ?

Le père qui vit dans tes rêves
meurt-il dès que tu te réveilles ?

Et leurs plantes fleurissent-elles ?
leurs fruits graves mûrissent-ils ?

Pablo Neruda dans Le livre des questions, partie du recueil la rose détachée, éditions Gallimard, page 187

XLIX

Quand je vois de nouveau la mer,
la mer m’a-t-elle vu ou non ?

Pourquoi, m’interrogeant, les vagues
me renvoient-elles mes questions ?

Pourquoi, battant le roc, ont-elles
tout cet enthousiasme perdu ?

Lasses ne sont de répéter
au sable leur déclaration ?

Pablo Neruda dans Le livre des questions, partie du recueil la rose détachée, éditions Gallimard, page 193
Revenir en haut Aller en bas
villaperla
Messsager



Inscrit le : 21 Juil 2005
Messages : 29
Localisation : France

MessageSujet: Re: Poètes du Chili   Sam 17 Sep - 13:01

Pablo Neruda


Je prends congé, je rentre
chez moi, dans mes rêves,
je retourne en Patagonie
où le vent frappe les étables
où l'océan disperse la glace.
Je ne suis qu'un poète
et je vous aime tous,
je vais errant par le monde que j'aime :

dans ma patrie
on emprisonne les mineurs
et le soldat commande au juge.
Mais j'aime, moi, jusqu'aux racines
de mon petit pays si froid.
Si je devais mourir cent fois,
c'est là que je voudrais mourir
et si je devais naître cent fois
c'est là aussi que je veux naître
près de l'araucaria sauvage,
des bourrasques du vent du sud
et des cloches depuis peu acquises.

Qu'aucun de vous ne pense à moi.
Pensons plutôt à toute la terre,
frappons amoureusement sur la table.
Je ne veux pas revoir le sang
imbiber le pain, les haricots noirs,
la musique: je veux que viennent
avec moi le mineur, la fillette,
l'avocat, le marin
et le fabricant de poupées,
Que nous allions au cinéma,
que nous sortions
boire le plus rouge des vins.

Je ne suis rien venu résoudre.

Je suis venu ici chanter
je suis venu
afin que tu chantes avec moi.


Pablo Neruda y Matilda


Extrait de "El Canto General" http://www.poesie.net/framot2.htm
_________________
Daniel Villaperla
Revenir en haut Aller en bas
villaperla
Messsager



Inscrit le : 21 Juil 2005
Messages : 29
Localisation : France

MessageSujet: Re: Poètes du Chili   Sam 17 Sep - 13:06

MON AMOUR, SI JE MEURS...

Mon amour, si je meurs et si tu ne meurs pas
Mon amour, si tu meurs et si je ne meurs pas
N’accordons pas à la douleur plus grand domaine
Nulle étendue ne passe celle de nos vies.

Poussière sur le blé, et sable sur les sables
L’eau errante et le temps, et le vent vagabond
Nous emportaient tous deux comme graine embarquée
Nous pouvions dans ce temps ne pas nous rencontrer.

Et dans cette prairie où nous nous rencontrâmes
Mon petit infini, nous voici à nouveau
Mais cet amour, amour, est un amour sans fin,

Et de même qu’il n’a pas connu de naissance
Il ignore la mort, il est comme un long fleuve,
Il change seulement de lèvres et de terre....

PABLO NERUDA.
_________________
Daniel Villaperla
Revenir en haut Aller en bas
Poètes du ChiliVoir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Mots d'art & Scénarios :: Poésie & Littérature :: Poèmes à thème :: Poètes du monde-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet