Mots d'art & Scénarios
Poésie, littérature, pensées,
scripts d'art,
oeuvres de Ginette Villeneuve
AccueilAccueil  RechercherRechercher  S’enregistrerS’enregistrer  ConnexionConnexion  
 Poètes d'ItalieVoir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Cécile
Ange



Inscrit le : 27 Déc 2004
Messages : 70

MessageSujet: Poètes d'Italie   Mer 29 Déc - 6:46

Bonjour à vous,

Pour inaugurer ce nouveau forum, je vous propose un fil sur les poètes d'Italie. Et pour commencer : Mario Luzi ! Poème proposé par Flote dans l'almanach poétique de Zazieweb. N'hésitez pas à donner des opinions, ouvrir des discussions, poster d'autres poèmes d'auteurs italiens.

Cécile

Où va le mouvement ?
où se trouve la paix
universelle des choses ?
Messager,
un clair-obscur de règle divine
et de mystère
en répand un peu.
À son heure
il sort du contre-jour
du côté de la mer
et de l’embouchure, volant
au ras de l’eau –
ainsi remonte le fleuve
avec la force
tranquille des ailes
et des hanches,
ainsi il s’engouffre
sous les arches de ses ponts,
vers l’orient, la pauvreté,
la source.
Est-ce le sens, cela, ou un pas de l’éternelle danse ?

Mario Luzi, A l’image de l’homme, traduction de Jean-Yves Masson, Verdier, 2004, p. 80.

Mario Luzi est né en 1914 près de Florence. Il passe son enfance à Sienne, fait ses études à Florence, se lie avec Eugenio Montale et soutient en 1936 une thèse consacrée à Mauriac.
Extraits de sa bibliographie en français.
Vie fidèle à la vie (Anthologie), Obsidiane/Villa Médicis, 1984
La nuit lave l'esprit, l'Alphée 1985
L'incessante origine, Flammarion 1985
Pour le baptême de nos fragments, Flammarion 1987
Cahier gothique, précéde de Une libation, Verdier, 1989
Mi-figue, mi-raison, l'Echoppe 1989
Voyage terrestre et céleste de Simone Martini, Verdier, 1994
A l’image de l’homme, Verdier, 2004
Une belle page Mario Luzi sur le site des éditions Verdier
En italien, un ensemble très complet sur le site de la RAI
Revenir en haut Aller en bas
Cécile
Ange



Inscrit le : 27 Déc 2004
Messages : 70

MessageSujet: Camillo Sbarbaro   Jeu 30 Déc - 18:54

J'avais envie de vous faire partager ma lecture de Pianissimo Rémanences...


Camillo Sbarbaro est de ces poètes dont l'âme crie et souffle des mots calmes, mais aussi emplie d'une singulière révolte. Sa poésie est chargée de sens. Elle nous transperce. "Sa poésie inquiète, faite de révolte contre la destinée humaine, mais aussi de détachement résigné, nourrie de ses seules expériences, sans ambitions philosophiques, s'exprime sur un ton discursif dans une langue simple, essentielle." (Guy Tosi).
Ses poèmes, moins d'une cinquantaine, sont considérés parmi les plus beaux de la poésie italienne du XXème siècle. Le recueil, Pianissimo Rémanences publié chez Clémence Hiver, éditeur participant au prix de la petite édition sur zazieweb, est tout simplement un bijou. Je le considère dès à présent comme mon livre de chevet. Il est décomposé en plusieurs parties. La première, Pianissimo, est constituée de poèmes publiés en 1914. Ces poèmes traitent essentiellement de l'âme et considèrent que "toute chose est seulement ce qu'elle est". On sent la solitude de cet homme dans la ville, parmi le monde "maintenant cette marche parmi les étrangers, ce vide alentour...". Un certain mal de vivre bercé par des illusions de mort, une mort qui fait peur.

"Parfois, quand je marche solitaire
dans les rues de la ville tumultueuse,
j'oublie mon destin d'être
homme parmi les autres, et, comme amnésique,
arraché à moi-même, je regarde
les gens avec des yeux ouverts étrangers."
(extrait page 39)

C'est aussi un poète de l’amour. Dans la partie Rémanences, nous pouvons lire les poésies pour Dina, Giuseppe Conte y voit pour sa part "les plus beaux poèmes d'amour écrits en langue italienne depuis le début du siècle". Dans ces poèmes qui datent de 1931, Camillo Sbarbaro évoque ses états d’âme avant d'avoir rencontré son grand amour ainsi que la force de l'état amoureux dont le silence se nourrit.

"Et ma vie si tu savais ce qu'elle fut,
amour avant de te connaître… "
(extrait page 90)

"Maintenant que tu es venue,
Que sur un pas de danse
Tu es entrée dans ma vie
Comme un coup de vent dans une chambre close –
Pour te fêter, bonheur si longtemps attendu,
Les mots me manquent, la voix,
Et le silence auprès de toi me suffit."
(extrait page 86)
Revenir en haut Aller en bas
Stryx
Messsager



Inscrit le : 22 Juin 2005
Messages : 49
Localisation : Italie

MessageSujet: Re: Poètes d'Italie   Lun 19 Juin - 11:32

Une poésie de: Salvatore Quasimodo

Et c'est bientôt le soir

Chacun se tient seul sur le cœur de la terre
Transpercé d'un rayon de soleil
Et bientôt c'est le soir.
Revenir en haut Aller en bas
Gi
Rang: Administrateur



Inscrit le : 18 Déc 2004
Messages : 10464
Localisation : Terrebonne, Québec, Canada

MessageSujet: Re: Poètes d'Italie   Lun 19 Juin - 23:15

merci beaucoup.
Gi
_________________
...



http://www.liensutiles.org/gvilleneuve.htm
Revenir en haut Aller en bas
Stryx
Messsager



Inscrit le : 22 Juin 2005
Messages : 49
Localisation : Italie

MessageSujet: Re: Poètes d'Italie   Mer 12 Juil - 12:14

TU AS UN SANG, UNE HALEINE - Cesare Pavese

« Tu as un sang, une haleine.
Tu es faite de chair
de cheveux de regards
toi aussi. Terre et arbres,
ciel de mars et lumière,
vibrent et te ressemblent –
ton rire et ta démarche
sont des eaux qui tressaillent –
la ride entre tes yeux
des nuages amassés –
ton tendre corps rappelle
un coteau au soleil. »
Revenir en haut Aller en bas
Stryx
Messsager



Inscrit le : 22 Juin 2005
Messages : 49
Localisation : Italie

MessageSujet: Re: Poètes d'Italie   Mar 5 Déc - 10:42

Diane, réveil (Mario Luzi)

Le vent épars luit à travers les fumées
de la plaine, rarement la montagne
rit en s'illuminant, des lueurs s'échappent
de l'eau, quel message plus cher ?

Il est temps de se lever, de vivre
purement. Voici que vole dans les miroirs
un sourire, sur les vitres ouvertes un frisson,
un son revient qui déconcerte les oreilles.

Et toi allègre tu accours et contredis
tout à coup la mort. Ainsi quand
s'ouvre une porte, font irruption, bienheureuses,
les couleurs, l'obscurité en retour s'en va

se dissoudre. Naissent de joyeuses images,
dans le sang filtre, aveugle quand il revient,
l'esprit du soleil, des brises nous entraînent
avec elles : à exister, à nous éteindre en un seul jour.
Revenir en haut Aller en bas
Stryx
Messsager



Inscrit le : 22 Juin 2005
Messages : 49
Localisation : Italie

MessageSujet: Re: Poètes d'Italie   Lun 11 Déc - 12:32

Giuseppe Conte: Sur les coquelicots

<Sur les coquelicots légères fleurs de soie
grandies parmi l’herbe rare du jardin
mes yeux décorateurs ont vu des pistes
de sang et de fumée, les gorges

du cri, des désirs brefs, infinis
et oublieux d’eux-mêmes, les caravanes en marche
vers des sables qui s’éboulent
toujours plus lointains, les vestiges du silence et la
pluie >
Revenir en haut Aller en bas
Poètes d'ItalieVoir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Mots d'art & Scénarios :: Poésie & Littérature :: Poèmes à thème :: Poètes du monde-